On aika kerätä kiviä

***

Venäjä aina herättää suomalaisissa suuria tunteita.

Россия всегда вызывает сильные чувства у финнов.

Как Америка?

Molemmat ovat suurvaltoja.

Это сверхдержавы.

Venäläiset ovat lähimpiä naapureita.

Россия – самый близкий сосед,

финский сосед.

Perestroikan jälkeen

После перестройки

maa vain hajosi.

Советский Союз распался на

Россию, Украину, Таджикистан, Латвию, Азербайджан, Белоруссию, Казахстан, Эстонию

Missä sinä olit kun Berliinin muuri hajosi?

Я был у берлинской стены.

On eri asia kun Neuvostoliitto hajosi.

Распад СССР – совсем другое дело.

Tiedätkö, missä Eltsin

allekirjoitti sopimuksen Neuvostoliiton hajottamisesta?

Ельцин подписал договор о распаде Советского Союза в лесу.

Metsässä saa aina uusia ajatuksia.

В лесу всегда есть cвежие идеи.

Raamatussa sanotaan:

И что в библии сказано?

On aika heitellä kiviä,

Есть время разбрасывать камни,

ja on aika kerätä kivet.

и есть время собирать камни.

Какое время сейчас?

Minä matkustelin maata

Ты путешествовал по стране

ristiin rastiin.

вдоль и поперёк.

Mikä yllätti?

Pietarin metrossa ei ole hissejä lastenvaunuille,

В питерском метро нет лифта для детских колясок,

Tiet eivät minua yllättäneet,

Дороги тебя не удивили,

Mutta jatkuvat ruuhkat kyllä.

Постоянные пробки.

У нас пробки

только в шампанском!

Venäläiset osaavat juhlia.

Русские умеют праздновать.

Venäläisen kanssa kannattаa mennä useammankin kerran naimisiin.

На русской стоит жениться чаще,

kun virolaisen tai ruotsalaisen kanssa.

чем на эстонке или на шведке?

Venäjän kieli on puhutuin vieras kieli pääkaupunkiseudulla.

Русский язык – самый рас-про-стра-нённый язык в столичном регионе.

Иностранный!

Mikä aika on nyt?

Какое время сейчас?

Время учить русский язык!