Klikkaa video!
Кликни на видео!
Ja katso kaksikielinen ”videologi”! –
и смотри двуязычный видеоклип!
Niin kuin nytkin näet –
так же, как ты нас сейчас видишь!
Kuuntele ensin alusta loppuun asti! –
Прослушай от начала до конца!
Onko tarina pitkä? – История недлинная.
Se kestää noin 8 minuuttia. – Продолжается минут восемь .
Kiinnitä huomiota sanapainoon, intonaatioon ja rytmiin! –
Обрати внимание на ударение, на интонацию и на ритм!
Mitä jos minä innostun, mutten ymmärrä mitään? –
То есть тема интересна, но ты не всё понимаешь?
Kyllä ymmärrät, koska ennen venäläistä lausetta
tulee suomenkielinen vastine. –
Ты всё поймёшь, потому что перед фразой по-русски
всегда идёт та же фраза по-фински.
Pysyt aina kärryillä.-
Так что ты всегда в теме.
Kiinnitä huomiota sanavalintoihin!-
Обрати внимание на выбор слов!
Kuuntele keskustelu uudestaan! –
Прослушай весь разговор от начала до конца ещё раз!
Toista lauseita mielessäsi ja ääneen! –
Повтори фразы про себя и вслух!
Pysäytä video tarvittaessa! – Если нужно, нажми на паузу!
Videon tekstiin liittyy aina harjoitukset. –
И к тексту всегда есть упражнения.
Venäjän kielessä etuliitteiden avulla
saa yhdestä emosanasta monta uutta sanaa. –
В руcском языке с помощью приставок от одного исходного слова
ты получишь много новых хороших слов.
Esimerkiksi: kun ymmärrän
niin halaan ja nostan ilmaan. –
Например: когда человека понимаешь,
ты его / её обнимаешь и поднимаешь.
.
Näin sanavarasto kasvaa kerralla paljon. –
И таким образом словарь быстро растет на глазах!
Русский текст диалога:
Кликни на видео! И смотри двуязычный видеоклип!
Так же, как ты нас сейчас видишь!
Прослушай диалог от начала до конца!
История не длинная. Она продолжается минут восемь .
Обрати внимание на ударение, на интонацию и на ритм!
То есть тема интересная, но ты не всё понимаешь?
Ты всё поймёшь, потому что перед каждой русской фразой
идёт та же фраза, но по-фински!
Так что ты всегда в теме.
Обрати внимание на выбор слов.
Прослушай весь разговор от начала до конца ещё раз!
Повтори фразы про себя и вслух!
Если нужно, нажми на паузу!
И к тексту всегда есть упражнения.
В руcском языке с помощью приставок
от одного исходного слова
ты получишь много новых хороших слов.
Например: когда человека понимаешь,
ты его / её обнимаешь и поднимаешь.
И таким образом словарь быстро растёт на глазах!