Näin harjoittelet:

Klikkaa video!

Кликни на видео!

 

Ja katso kaksikielinen ”videologi”! –

и смотри двуязычный видеоклип!

Niin kuin nytkin näet –

так же, как ты нас сейчас видишь!

 

Kuuntele ensin alusta loppuun asti! –

Прослушай от начала до конца!

Onko tarina pitkä? – История недлинная.

 

Se kestää noin 8 minuuttia. – Продолжается минут восемь .

 

Kiinnitä huomiota sanapainoon, intonaatioon ja rytmiin! –

Обрати внимание на ударение, на интонацию и на ритм!

 

Mitä jos minä innostun, mutten ymmärrä mitään? –

То есть тема интересна, но ты не всё понимаешь?

 

Kyllä ymmärrät, koska ennen venäläistä lausetta

tulee suomenkielinen vastine. –

Ты всё поймёшь, потому что перед фразой по-русски

всегда идёт та же фраза по-фински.

 

Pysyt aina kärryillä.-

Так что ты всегда в теме.

 

Kiinnitä huomiota sanavalintoihin!-

Обрати внимание на выбор слов!

 

Kuuntele keskustelu uudestaan! –

Прослушай весь разговор от начала до конца ещё раз!

Toista lauseita mielessäsi ja ääneen! –

Повтори фразы про себя и вслух!

 

Pysäytä video tarvittaessa! – Если нужно, нажми на паузу!

 

Videon tekstiin liittyy aina harjoitukset. –

И к тексту всегда есть упражнения.

 

Venäjän kielessä etuliitteiden avulla

saa yhdestä emosanasta monta uutta sanaa. –

В руcском языке с помощью приставок от одного исходного слова

ты получишь много новых хороших слов.

 

Esimerkiksi: kun ymmärrän

niin halaan ja nostan ilmaan. –

Например: когда человека понимаешь,

ты его / её обнимаешь и поднимаешь.

.

Näin sanavarasto kasvaa kerralla paljon. –

И таким образом словарь быстро растет на глазах!

Lue lisää etuliitteistä —>

 

Русский текст диалога:

Кликни на видео! И смотри двуязычный видеоклип!

Так же, как ты нас сейчас видишь!

 

Прослушай диалог от начала до конца!

История не длинная. Она продолжается минут восемь .

Обрати внимание на ударение, на интонацию и на ритм!

 

То есть тема интересная, но ты не всё понимаешь?

Ты всё поймёшь, потому что перед каждой русской фразой

идёт та же фраза, но по-фински!

Так что ты всегда в теме.

 

Обрати внимание на выбор слов.

Прослушай весь разговор от начала до конца ещё раз!

 

Повтори фразы про себя и вслух!

Если нужно, нажми на паузу!

 

И к тексту всегда есть упражнения.

В руcском языке с помощью приставок

от одного исходного слова

ты получишь много новых хороших слов.

 

Например: когда человека понимаешь,

ты его / её обнимаешь и поднимаешь.

 

И таким образом словарь быстро растёт на глазах!

423-4230107_thumbs-up-png-thumbs-up-gif-png

Sivun alkuun —>