Painon ja etuliitteiden hallinta

Suomen kielessä sanapaino osuu aina ensimmäiselle tavulle, kun taas venäjässä sanapaino voi siirtyä saman sanan sisällä tavusta toiseen:

Ottaa valokuva:

Otatko kuvan minusta – Ты с+ни́мешь меня? – Да, я с+ниму́. С+нима́ю!

***

Kiinnitä huomiota painon paikka sanassa: onko se sanan alussa, sen lopussa vai siltä väliltä? Merkitse paino vokaalin päällä olevalla akuutilla.

itkeä:

Itketkö?  – Да, я пла́чу.

Miltä sana kuulostaisi, jos paino olisi siirtynyt?

maksaa:

Кто запла́тит? – Я заплачу́!

***

Huomaa sanapainon vaikutus sanan merkitykseen 

Itken ja maksan. Я пла́чу и плачу́.

Älä itke vaan maksa! – Не плачь, а плати´!

Kun toinen itkee, toinen maksaa – Когда один пла´чет, другой пла´тит.

***

Havaitse etuliitteitä puhevirrasta

Venäjässä etuliitteiden tehtävänä on mm. tarkentaa verbin merkitystä.

Etuliitteistä vain вы- saattaa olla painollinen, muita ovat puheessa painottomia.

Oletko valitsemassa asuntoa? – Я вы+бира́ю квартиру.

Kumman valitset? – А какую ты вы́берешь? Выбира́й!

Valitsen tämän. – А я вы́беру эту.

Äitini olisi valinnut toisen. – А какую квартиру вы́брала бы твоя мать?

***

Liikettä tarkoittavien verbien yhteydessä etuliitteet tarkentavat vain liikkeen suuntaa.

Oletko matkalla? – Да, я еду.

Milloin olet perillä? – Я при+еду через час.

Muiden verbien kanssa etuliitteet voivat luoda myös uusia merkityksiä:

Toimiiko moottori? – Нет, мотор не работает.

Uskon että se lopuksi käynnistyy. – Так ты думаешь, что он за+работает?

Pitääkö aina tehdä työtä ansaitakseen rahaa? – Чтобы зарабо́тать, надо рабо́тать!

Jotta keksisi jotain uutta – чтобы вы́+думать что-то но́вое – pitää ajatella uudella tavalla – надо ду́мать по-но́вому!

***

Videoita katsomalla herkistät korvaasi kuulemaan myös painottamat etuliitteet.

Missä on ovi? – Вы́ход там!

Jäättekö pois seuraavalla? – Я не выхожу́. А Вы выхо́дите?

Täällä kaikki postuvat. – Тут все выхо́дят? Тогда и я вы́йду…

Poistukaa Te ensin! – Нет, выходи́те Вы, потом я.

Videota katsoessa kiinnitä huomiota lauseisiin, joissa verbin kanssa käytetään sekä etuliite että prepositio:

Ilman sinua menen hulluksi! – И я без тебя сойду́ с ума́!

Menetkö kanssani naimisiin? –Да, если ты вы́йдёшь за меня за́муж.

Sivun alkuun —>