Время говорить по-русски

Kesä tulee – mutta palaavatko venäläiset turistit Suomeen? Entä pitäisikö suomalaisia lähteä Venäjälle, sillä nyt siellä on kaikki halpaa? Tarinassa muistellaan niitä aikoja, jolloin venäjää osattiin presidenttiä myöten. Voiko näistä ajoista oppia mitään? Luin lehdestä Что ты прочитал в газете? Я прочитал про русских туристов. И что ты прочитал? että venäläisiä turisteja kävi kesällä SuomessaJatka lukemista ”Время говорить по-русски”

Упражнения к Диалогу 1 ”Время говорить по-русски!”

Tervetuloa harjoitusten pariin! Sanasto on suoraan dialogista, joten löydät sanat videologin tekstistä. Tee ensin harjoitukset ja soita sen jälkeen opettajalle. Keskustelun kuluessa varmistat oikean ääntämisen, intonaation sekä puheen sujuvuuden.  Harjoitus 1. Mitkä alla olevista väittämistä löytyvät dialogista? Летом русских туристов приезжало в Финляндию больше. Первые финские президенты знали русский язык . Язык до Киева доведёт.Jatka lukemista ”Упражнения к Диалогу 1 ”Время говорить по-русски!””

LIsäpaketti

Voit ostaa ensin vain ylläpitopaketin ja sen jälkeen erikseen harjoitukset ja ohjaavat keskustelut, jotka kuuluvat kehittämispakettiin. Kehittämispaketin videologit ovat samat kuin ylläpitopaketissa ja nehän olet jo maksanut. Joten maksat nyt loput kehittämispaketin hinnasta, eli 93 euroa lisää ja pääset heti tekemään harjoituksia ja keskustelemaan opettajan kanssa. Lisäpaketin hinta sisältää harjoituksia viiteen videologiin ja 5 ohjaavaaJatka lukemista ”LIsäpaketti”

Venäjän puhekielen kehittämispaketti

Kehittämispaketti sisältää viisi oppijaksoa. Jokainen oppijakso sisältää videologin ja siihen perustuvat harjoitukset  sekä ohjaavan keskustelun opettajan kanssa. Katso videot, tee niihin liittyvät harjoitukset ja kehitä puhetaitoasi opettajan johdolla. Opettajan kanssa käytävän keskustelun pituus on noin puoli tuntia jokaista dialogia kohtaan. Keskustele opettajan kanssa puhelimitse tai Skypen välityksellä. Sovi sähköpostitse keskustelun ajankohdasta ja siitä kumpaa välinettäJatka lukemista ”Venäjän puhekielen kehittämispaketti”

Рами Нурми

” On tapana sanoa, että Venäjä on maa, missä mikään ei toimi, mutta kaikki järjestyy. Sanonta ei ole aivan tarkka, sillä Venäjällä mikään ei järjesty – itsestään. Venäjällä asioita voidaan järjestää. Mutta se ei onnistu, jos en tiedä, kenelle pitää puhua, missä, mitä ja miten. Venäjällä henkilösuhteet korvaavat kaiken muun. Henkilösuhteet solmitaan vain keskustelun kautta jaJatka lukemista ”Рами Нурми”

Георгий Шурупов

”Olen aloittanut kielten ja vuorovaikutustaitojen opettajana FINTRA OY:ssa  vuonna 1985. Olen toiminnut venäjän kielen opettajana Helsingin Kesäyliopistossa vuodesta 1995. Kaksikielinen opetusmenetelmä on pitkän kehityksen tulos. Koko maa kuunteli venäjää sujuvasti. Vuonna 1997 olemme tuottaneet YLE 1:lle kaksikielimenetemään pohjautuvan 6–osaisen Karavai–ohjelman, jonka on toimittanut Seppo Korhonen. Ohjelmat tulivat torstai-iltaisin klo18, eli parhaan kuunteluaikaan. Kaравай  lähti eetteriin ajankohtaisohjelmana, eikä kieliopetusohjelmana.Jatka lukemista ”Георгий Шурупов”

Наталия Золотухина

Наталия Золотухина on toiminut venäjän kielen opettajana Suomessa vuodesta 1997. Hän aloitti venäjän kielen opettajana FINTRA OY:ssa ja sen jälkeen hän on toiminut kielten ja vuorovaikutustaitojen opettajana monissa yrityskohtaisissa koulutushankkeissa, sekä suunnitellut ja toimittanut koulutusmateriaaleja. ”Nautin opettamisesta ja haluan auttaa venäjän kielestä kiinnostuneita, jotka kiireistä johtuen eivät pääse opiskelemaan sitä perinteisellä tavalla.   Minusta kaksikielinen dialogiJatka lukemista ”Наталия Золотухина”