ДИАЛОГИ

 

Dialogi toimii käsikirjoitetun tosi-tv:n tapaan. Suoraan ihmiseltä ihmiselle kerrottu tarina avautuu helposti ja jää mieleen.

Katso videota korvakuulokkeet päässä, jotta kuva ja ääni yhdistyisivät luontevasti. Kuuntele dialogi muutaman kerran. Ja kun muistijälki on syntynyt, tunnistat jatkossa näitä sanoja puheesta helpommin!

РУССКАЯ ИДЕЯ

Ты знаешь, почему:

– Miksi Ruotsin ja Ukrainan liput ovat samanvärisiä?

– Miten orjanomistus Venäjällä erosi orjanomistuksesta Amerikasta?

– Miksi venäläiset kutsuu Moskovaa ”Kolmanneksi Roomaksi” ja Pietaria ”Ikkunaksi Eurooppaan”?

– Mistä syystä Suomen vienti Venäjälle kasvoi niin voimakkaasti?

– Mikä tekee Suomen niin houkuttelevaksi venäläisten silmissä?

Klikkaa video!

2. Kuuntele dialogi ja seuraa tekstiä vierittämällä sitä alas —>

3. Tee harjoitukset —>

Первый диалог

Vuonna 2018 raja on ollut tavallista helpompi ylittää MM-kisojen viisumivapauden vuoksi. MM-kisojen fanipassin on hankkinut Fifan mukaan vajaa kymmenen tuhatta suomalaista. Rami oli yksi heistä.

ФАНАТ НА ЧЕМПИОНАТ

Klikkaa video!

 

2. Kuuntele ФАНАТ НА ЧЕМПИОНАТ -dialogi ja seuraa tekstiä —>

3. Tee harjoitukset —>

Второй диалог

Мы, короче, хотим в Сочи!

Pyörää ei tarvitse keksiä uudestaan -Велосипед не надо придумывать. Täytyy vain alkaa polkea sitä! – Надо просто начать крутить педали! Mutta mikä paikka sopii parhaiten pyöräilyyn lomasi aikana? – Где стоит покататься на велосипеде во время отпуска?

на велосипеде

1. Katso video:

2. Lue dialogin teksti:

3. Tee harjoitukset: →

Третий диалог:

Elollinen vai eloton?  – Одушевлённый или нет?

Kun pidät Vladimirista, sanoisitko «Я люблю Владимира» vai «Я люблю Владимир»?

владимир

Katso video ja kuuntele dialogi tekstin kanssa: →

Lue dialogin teksti:

Tee harjoitukset: →

Четвёртый диалог

Pilkun paikka. – Место запятой 

Miten pilkun paikka sellaisessa lauseessa kuin Казнить нельзя помиловать, vaikuttaa lauseen merkitykseen? Miten otat huomioon pilkun paikan, kun luet tekstiä ääneen?

казнить 2

Katso video ja kuuntele dialogi tekstin kanssa: →

Lue dialogin teksti:

Tee harjoitukset: →

Пятый диалог

Pushkinin viimeinen kaksintaistelu. – Последняя дуэль Пушкина

Pietarin Дом Книги -kirjakaupasta löytyy niin paljon kaikkea Pushkinilta ja Pushkinista, että on helppo ymmärtää, ettei Pushkin ole pelkkä patsas läheisellä Taiteiden aukiolla.

Nikolai I toimi Aleksandr Pushkinin henkilökohtaisena sensorina, kun taas Nikolai Bulgakov kerran pyysi itse Stalinia oman näytelmänsä esilukijaksi. Kautta aikoja hallitsijan ja taitelijan suhde Venäjällä on muistuttanut kissa-hiiri –leikkiä ja kansa on seurannut sitä henkeään pidättäen.

Erinomaisen ranskalaisen kasvatuksen saanut Pushkin kiinnostui jo varhain venäjän kielestä ja hänen ansiostaan kielen ja runouden kehitys sai Venäjällä uuden suunnan. Miten  Pushkinin runot vertautuvat meidän omaan aikaamme?

SONY DSC

Katso video ja kuuntele dialogi tekstin kanssa: →

Lue dialogin teksti:

Tee harjoitukset: →

Шестой диалог

Что нас волнует?

Yleisvenäläinen mielipidetutkimuskeskus VTSIOM (http://wciom.ru) on Venäjän tunnetuin mielipidetutkimuslaitos. Sen tutkimustulokset ilmentävät hyvin Venäjän yhteiskunnallista ilmapiiriä ja tarjoavat ensikäden tietoa ruohonjuuritason kansalaismielipiteistä.

Mielipidetutkimusten mukaan rivikansalaisten suurin huoli on työn ja palkan saanti. Ilman työtä ihmisellä ei ole paikkaa yhteiskunnassa ja hänestä voi tulla лишний человек: yksilö, jolla ei ole tulevaisuutta.

ВЦИОМ

Katso video ja kuuntele dialogi tekstin kanssa: →

Lue dialogin teksti:

Tee harjoitukset: →

Кто лишний человек?→

Седьмой диалог:

Время говорить по-русски!

Aikaisemmin suomalaisia asui ja työskenteli naapurimaassa paljon, koska venäjää osattiin presidenttiä myöten. Voiko näistä ajoista oppia mitään?

Видео ”Время говорить по-русски!” teksteineen —>

”Время говорить по-русски!” pelkästään venäjäksi—>

Текст ”Время говорить по-русски” PDF-muodossa—>

Упражнения к Диалогу Время говорить по-русски–>

Восьмой диалог

От СССР к России

Katso video ja kuuntele dialogia tekstiä seuraten–>

Текст ”От СССР к России” только по-русски—>

Диалог ”От СССР к России”  по-русски в формате PDF—>

Упражнения к Диалогу ”От CCCP к России” в формате PDF—>

Jotta puhettasi ymmärrettäisiin, sinun on äännettävä sanat oikein ja käytettävä sanapainoa ja sävelkulkua oikein. Keskustelun kuluessa on myös osattava ottaa vastapuoleen silmäkontakti ja vaihtaa roolia sopivasti kuuntelijasta aktiiviseen puhujaan.

Viimeistele suullista kielitaitoasi keskustelussa opettajan kanssa–>

Puheharjoittelu opettajan kanssa voi tapahtua kasvotusten, puhelimessa tai videoyhteyden välityksellä. Ota yhteys, niin sovimme harjoittelutavasta ja -ajasta!

Sovi puheharjoittelusta opettajan kanssa —>

Mene sivun alkuun —>