Владимир – одушевлённый или нет?

У меня есть один только один вопрос:

«Я люблю зАяц» или «Я люблю зАйца»?

Он любит зайца!

Заяц живёт, он – живой.

У зайца есть душа.

Одушевлённый и неодушевлённый.

А Владимир?

Если Владимир – город, то

”Я люблю Владимир”!

Но если Владимир одушевлённый,

”мы любим Владимира”!

Кто учит, тот выучит!

Кто весел, тот смеётся!

Кто хочет, тот добьётся.

Кто ищет, тот всегда найдёт!

PS. Venäjässä мир on sekä ”maailma” että ”rauha”.
Neuvostoliiton aikainen sanonta Миру – мир!
tarkoitti Rauha maailmaan!
”Война и мир” voisi kääntää kahdella eri tavalla.
Влади-мир nimi viittaa sekä maailman hallitsemiseen että rauhan tahtoon.

Sivun alkuun —>